Francie · FR

Obchodní podmínky pro prodej do Francie (CGV) — co potřebuje e-shop (2026)

Pokud prodáváte spotřebitelům ve Francii, platí francouzské spotřebitelské právo, nikoli české. Vaše české obchodní podmínky nestačí: potřebujete dokument podle Code de la consommation, se 14denním právem na odstoupení, povinným uvedením spotřebitelského mediátora a — podle zákona Toubon — ve francouzštině. Níže vysvětlujeme, které právo platí, co musí vaše CGV pro francouzský trh obsahovat a jakých chyb se čeští prodejci vyvarují.

Které právo platí při prodeji do Francie?

Při přeshraničním prodeji spotřebitelům následuje kogentní ochrana spotřebitele zemi jeho bydliště. Pokud prodáváte zákazníkům ve Francii, platí tedy francouzské spotřebitelské právo — bez ohledu na to, že váš e-shop sídlí v Česku. České obchodní podmínky pro to nejsou určeny.

Rozhodující francouzské předpisy

  • Code de la consommation — předsmluvní informační povinnosti (čl. L221-5) a 14denní právo na odstoupení (čl. L221-18).
  • Zákonné záruky — záruka za shodu 2 roky (čl. L217-3 a násl.) a záruka za skryté vady (čl. 1641 Code civil).
  • Spotřebitelský mediátor — čl. L612-1 ukládá uvedení akreditovaného mediátora v CGV.
  • LCEN (čl. 6) — povinné „mentions légales” (identifikace provozovatele stránky).
  • Loi Toubon (1994) — dokumenty pro spotřebitele ve Francii musí být ve francouzštině.

Proč české obchodní podmínky nestačí

České podmínky upravují odstoupení, odpovědnost za vady a ochranu údajů podle českého práva. Francouzský spotřebitel v nich nenajde správné povinné údaje a klauzule odporující francouzskému spotřebitelskému právu jsou neúčinné. Spotřebitel navíc musí svým právům rozumět v jazyce, který je mu dostupný — v praxi dokument ve francouzštině.

Kontrola a riziko: CNIL a DGCCRF

Za ochranu údajů odpovídá CNIL (pokuty až 20 mil. € nebo 4 % obratu), za CGV, ceny a obchodní praktiky DGCCRF (správní pokuty až 75 000 € na firmu). Chybějící nebo neúčinné povinné údaje jsou typickým důvodem kontroly.

Jak připravit CGV v souladu s francouzským právem

Místo překládání českých podmínek vygenerujte dokument přizpůsobený francouzskému trhu — se správnými klauzulemi (Code de la consommation, záruky, mediátor, RGPD), ve francouzštině a připravený k publikaci během pár minut.

Vytvořte tento dokument za pár minut

Založte si účet a vygenerujte všechny právní dokumenty pro váš e-shop — bez právníka, s aktualizacemi při každé změně zákona.

Vytvořit účet

Zobrazit všechny požadavky pro tento trh →

Časté dotazy

Které právo platí při prodeji do Francie?

Pro kogentní spotřebitelské normy platí právo země, kde spotřebitel bydlí — tedy francouzské pro zákazníky ve Francii (Code de la consommation, RGPD, směrnice CNIL).

Stačí mé české obchodní podmínky pro Francii?

Ne. České podmínky vycházejí z občanského zákoníku a GDPR; nepokrývají francouzské požadavky (mediátor, mentions légales, formulář R221-1) a vůči francouzským spotřebitelům bývají neúčinné.

Musí být CGV ve francouzštině?

Ano. Zákon Toubon z roku 1994 vyžaduje francouzskou verzi dokumentů určených spotřebitelům ve Francii. Pouhý překlad nestačí — francouzská verze musí být rozhodná.

Musím uvést spotřebitelského mediátora?

Ano. Čl. L612-1 Code de la consommation vyžaduje smlouvu s akreditovaným mediátorem a jeho uvedení v CGV; navíc je povinný odkaz na platformu ODR.

Co je DGCCRF?

Francouzský úřad pro hospodářskou soutěž a spotřebitele. Kontroluje CGV, ceny a obchodní praktiky a může uložit správní pokuty až 75 000 € na firmu za chybějící CGV nebo nekalé praktiky.